Ga Terug  
     


Notities

Vertalingen (2.5) Plaats hier je vragen en/of opmerkingen over de Nederlandse vertaling van Joomla! 2.5

Antwoord
 
Onderwerpopties Weergavemodus
Oud 4 januari 2012, 14:52   #11
MartijnM
Taalteam
 
MartijnM's Avatar
 
Geregistreerd op: 1 oktober 2008
Locatie: Utrecht
Leeftijd: 64
Berichten: 2.728
Bedankjes gegeven: 303
Bedankjes ontvangen: 751
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Ik zal (vanmiddag nog) een voorstel naar Uploader sturen.
Gezien het vele werk zal in dit voorstel echter staan dat ik adviseer om een en ander voor Joomla 2.5 (dat eerdaags uitkomt) te gaan realiseren. J 2.5 is een langetermijnversie. Investeren in taalbestanden J 1.7 is niet verstandig.

Groet,
Martijn www.reisverslagen.net
Niets is zeker en zelfs dat niet.
Alles kan, alleen het onmogelijke duurt iets langer.
MartijnM is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 januari 2012, 08:26   #12
Uploader
 
Geregistreerd op: 3 januari 2012
Berichten: 16
Bedankjes gegeven: 1
Bedankjes ontvangen: 0
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Gisteren heb ik met Martijn en Wilco89 afgestemd dat de vertaling uitgevoerd zal worden als versie 2.5 uitkomt. De bedoeling is dat we een bericht plaatsen op het Heerenveen gebruikersgedeelte om mensen te werven die hieraan mee zouden willen werken en dat we twee taalinstanties vragen om kosteloos een bijdrage te willen doen.

Dus als 2.5 uitkomt zouden we het volgende kunnen doen:
1. Vertaalbestanden NL (website gedeelte) downloaden en op het SVN gedeelte plaatsen op het forum.
2. Afstemmen wie wat gaat doen (installatie bestanden aanpassen en vertalingen uitvoeren).
3. Testen of de vertalingen goed zijn en of de installatie goed verloopt.
4. Project in de download sectie plaatsen en beschikbaar maken voor gebruikers als de tests goed zijn verlopen.
5. Andere website zoals de Friese taalinstanties op de hoogte brengen dat er een Friese vertaling van Joomla beschikbaar is zodat wellicht meer Joomla gebruikers dit gebruiken.

De vertaing is een grote klus, dus het is moeilijk te zeggen wannneer dit klaar zal zijn. Als er mensen zijn die hieraan mee willen werken, dan hoor ik het graag!
Uploader is offline   Met citaat antwoorden
Oud 6 januari 2012, 23:39   #13
Rineke
Gebruikersgroep Heerenveen
 
Rineke's Avatar
 
Geregistreerd op: 8 mei 2010
Locatie: Friesland
Berichten: 72
Bedankjes gegeven: 10
Bedankjes ontvangen: 16
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Leuk initiatief! Misschien dat er binnen onze gebruikersgroep in Heerenveen inderdaad mensen zijn te vinden die het leuk vinden om hier tijd en energie in te steken. Zelf spreek ik Fries en lezen lukt ook nog wel (ik heb zelf al jaren de Friestalige Firefox.... ), maar schrijven is toch weer een ander verhaal.

Rineke

Volg #jug0513 op Twitter!
Rineke is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 januari 2012, 14:59   #14
Opensourcerer
 
Opensourcerer's Avatar
 
Geregistreerd op: 4 januari 2012
Locatie: Groningen
Berichten: 9
Bedankjes gegeven: 1
Bedankjes ontvangen: 2
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Wie heeft de leiding hier nu? Ik heb namelijk iemand gevonden die schriftelijk goed is in fries. En eventueel vrijwillig mee kan helpen met de vertaling. Hoe kunnen we dit het beste aanpakken? Wie kan een taak verdeling maken.

Maar ik zie dus nu dat dit voor joomla 1.7 niet handig is, wanneer wordt joomla 2.5 dan verwacht?

Laatst aangepast door Marijke : 2 juli 2012 om 02:19. Reden: e-mailadres verwijderd op verzoek
Opensourcerer is offline   Met citaat antwoorden
Oud 28 februari 2012, 11:47   #15
Liesbeth
 
Liesbeth's Avatar
 
Geregistreerd op: 9 december 2010
Locatie: Fryslân
Leeftijd: 44
Berichten: 7
Bedankjes gegeven: 0
Bedankjes ontvangen: 0
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Hallo,

Ik sluit me graag aan bij dit onderwerp.
Nu 2.5 uitgekomen is lijkt me dat een geschikt moment om te beginnen met de friese vertalingen.
Als er nog niet mee begonnen is, kan er ook subsidie voor worden aangevraagd bij de provincie.

Hartlijke groet,
Liesbeth
Liesbeth is offline   Met citaat antwoorden
Oud 28 februari 2012, 12:39   #16
eric_zeus
 
Geregistreerd op: 30 september 2008
Locatie: Joure
Berichten: 1.230
Bedankjes gegeven: 67
Bedankjes ontvangen: 150
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Ik ben ook wel benieuwd naar de status. Ik heb anders ook nog wel wat kanalen binnen het Friese om te kijken naar subsidies
eric_zeus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 28 februari 2012, 14:22   #17
Marijke
Teamleider Taalteam
Gebruikersgroep Enschede
 
Marijke's Avatar
 
Geregistreerd op: 4 maart 2008
Locatie: Enschede
Leeftijd: 54
Berichten: 4.650
Bedankjes gegeven: 470
Bedankjes ontvangen: 1.579
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

De status tot nu (voor zover ons bekend) is:

Uploader (Johannes) heeft contact met ons gehad en aangegeven dat hij contact heeft met de Fryske beweging. Zij hebben een aantal mensen die wel aan de vertaling mee willen werken in ruil voor een link naar hun website wanneer het pakket klaar is.
We hebben Johannes op 25 januari het taalpakket van 2.5 gestuurd.

Recentelijk heeft Remko die hierboven ook gereageerd ons gevraagd om het e-mailadres van Johannes omdat hij via het forum geen reactie kreeg. Hopelijk is dit nu per -email gelukt.

Eventuele ideeën of mensen die zin hebben om mee te werken (denk ook aan het bijhouden van de vertaling!) kunnen een mail sturen aan taal@joomlacommunity.eu.
We kunnen dan e.e.a coördineren vanuit JC.

Vraagje aan de gebruikersgroep Heerenveen, is er misschien binnen de groep iemand die het leuk vindt om dit te coördineren i.s.m. JC?

Wijsheid is weten wanneer je dom mag zijn.
Teamleider Taalteam JoomlaCommunity | Joomla Bug Squad Member | Joomla Translation Teams Member
Joomla Translation Coordination Team Member | JSST | OSM Board Member
Twitter | Flickr
Marijke is offline Stuur een bericht via Skype™ naar Marijke   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2012, 13:57   #18
Opensourcerer
 
Opensourcerer's Avatar
 
Geregistreerd op: 4 januari 2012
Locatie: Groningen
Berichten: 9
Bedankjes gegeven: 1
Bedankjes ontvangen: 2
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Ik heb al een tijd geen reactie gekregen, dus ik heb geen idee over de status. Ook niet per e-mail. Iemand een idee? Ik vraag mijn vrijwilliger wel om een mail te sturen naar taal@joomlacommunity.eu

groet
remko

---------- Bericht toegevoegd op 21 juni 2012 om 13:57 ---------- Vorige bericht was op 20 maart 2012 om 23:39 ----------

Ik zie dat er weinig schot in zit in de friese vertaling van joomla 2.5. Ik heb van uploader nooit een antwoord gekregen over de status wat ik wel vreemd vind. Ik zit er over te denken om zelf de leiding te nemen. ALS ER MENSEN ZIJN DIE WEL BEZIG GEWEEST ZIJN MET DE FRIESE VERTALING VAN JOOMLA 2.5 GRAAG LATEN WETEN VIA DIT FORUM, om dubbel werk te voorkomen.

Ik heb zelf geen ervaring met de vertaling maar ik zou het wel willen coordineren. Ik zit dan te denken aan een live-site (die ik zelf update) waar iedereen direct kan zien welke onderdelen al vertaald zijn en welke niet.

groet
remko

Laatst aangepast door MartijnM : 23 juni 2012 om 12:55.
Opensourcerer is offline   Met citaat antwoorden
De volgende leden bedanken Opensourcerer voor dit nuttige bericht:
MartijnM (21 juni 2012)
Oud 21 juni 2012, 14:32   #19
eric_zeus
 
Geregistreerd op: 30 september 2008
Locatie: Joure
Berichten: 1.230
Bedankjes gegeven: 67
Bedankjes ontvangen: 150
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Hallo Remko,

Ik ben wel geinteresseerd. Ik kan helaas geen Fries schrijven, maar heb wel ervaring met het vertalen van Joomla extensies. Daarom denk ik dat het verstandig is om gebruik te maken van de kennis van het taalteam hier op JC, zij hebben goede mogelijkheden om versies van vertalingen in goede banen te leiden.
eric_zeus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 juni 2012, 15:03   #20
MartijnM
Taalteam
 
MartijnM's Avatar
 
Geregistreerd op: 1 oktober 2008
Locatie: Utrecht
Leeftijd: 64
Berichten: 2.728
Bedankjes gegeven: 303
Bedankjes ontvangen: 751
Standaard Re: Friese vertaling joomla 1.7

Heb Remko inmiddels een mail gestuurd namens het taalteam.

Groet,
Martijn www.reisverslagen.net
Niets is zeker en zelfs dat niet.
Alles kan, alleen het onmogelijke duurt iets langer.
MartijnM is offline   Met citaat antwoorden
De volgende leden bedanken MartijnM voor dit nuttige bericht:
Spirit (21 juni 2012)
Antwoord

Onderwerpopties
Weergavemodus

Berichting Regels
Je mag niet nieuwe onderwerpen maken
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen posten
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smilies zijn Aan
[IMG] code is Aan
HTML code is Uit

Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. De tijd is nu 15:55.